Зрители в Латвии и Литве массово покидают спектакль одесского театра: его играют на украинском, хотя обещали на русском

Видео: Artmusic Kontserdiagentuur

Спектакль «Будьте ви счастливы», согласно аннотации, – «искрометная комедия», «невероятная история про новую экономическую политику, уголовный розыск, рыбные котлетки и, конечно, про идиш, на котором в прошлом веке разговаривала треть Одессы».

В афишах в Латвии и Литве (в отличие от Эстонии) сообщалось, что спектакль будет проходить на русском языке, однако уже во время представлений выяснилось, что актеры готовы играть только на украинском, которого публика не понимает.

Организатор гастролей Альгирдас Гузаускас сообщил, что «в Клайпеде во время спектакля зал покинули примерно 200 человек. Аналогичные ситуации произошли в Риге и в Даугавпилсе. Оттуда из театров ушли 300 и 250 зрителей соответственно». В Таллине после своевременного предупреждения билеты сдали 300 человек.

По словам Гузаускаса, Министерство культуры Украины разрешило проведение гастролей только на украинском языке под угрозой закрытия Одесского театра юного зрителя.

При этом режиссер спектакля Наталья Прокопенко напрямую не ответила на вопрос о причинах изменения языка спектакля: «Вы действительно считаете, что люди, приехавшие из Украины, каждый день наперекор бомбежкам, прилетам, продолжающие свой труд в отсутствии света, воды, будут играть на языке агрессора?»

По данным «Новой Клайпеды», информацию о постановке на русском языке сообщили именно в труппе.

В связи с массовым уходом зрителей и сдачей билетов встает вопрос о заработке артистов, зарплата которых, по словам Гузаускаса, составляет 300 евро в месяц (около 27 тысяч рублей).